GrammarWerk
Kostenlose Ratgeber  /  Spanisch
Spanisch · Por vs para · A2–B1

Wann benutzt man por und wann para im Spanischen?

Beide heißen oft "für", genau das ist die Falle. Der Unterschied ist die Richtung: zurück zum Grund, oder vor zum Ziel?

01
Die eine Idee

Grund dahinter, oder Ziel davor.

Para zeigt nach vorn: Ziel, Zweck, Empfänger. Por zeigt zurück: Grund, Ursache, Tausch. Gleiches deutsches Wort, entgegengesetzte Pfeile.

parawohin
Zweck, Ziel, Frist, für wen.
Estudio para el examen.Ich lerne für die Prüfung.
porwarum
Grund, Tausch, Dauer, Bewegung durch.
Estudio por mi madre.Ich lerne wegen meiner Mutter.
02
Die zwei Aufgaben

Was jedes Wort wirklich tut.

Sortier den Satz in eine Spalte. Passt "um zu" oder "bestimmt für", ist es para. Geht es um Grund, Preis oder Weg, ist es por.

para

wohin
para aprenderum zu lernen
salgo para Madridnach Madrid
para el lunesbis Montag
es para tifür dich

por

warum
por la lluviawegen des Regens
veinte euros porim Tausch für
por dos añoszwei Jahre lang
por Españadurch Spanien

Feste Wendungen lernst du am besten als Ganzes: por favor, por ejemplo, por supuesto. Die leitet man nicht aus der Grundregel her.

03
Beispiele mit Erklärung

Präposition wählen, dann antippen.

Por oder para ist hervorgehoben. Entscheide wohin oder warum, dann deck den Grund auf.

1
Gracias por tu ayuda.
Danke für deine Hilfe.
Warum por
Der Dank zeigt zurück auf den Grund, die geleistete Hilfe. Ursache, also por.
2
Este regalo es para ti.
Dieses Geschenk ist für dich.
Warum para
Das Geschenk ist auf einen Empfänger gerichtet. Nach vorn, also para.
3
Necesito el informe para el lunes.
Ich brauche den Bericht bis Montag.
Warum para
Eine Frist ist ein Ziel in der Zeit. Deshalb para, nicht por (por wäre eine Zeitspanne wie por dos años).

Tippe einen Satz an zum Aufdecken · tippe den Stern zum Speichern

04
Häufige Fragen

Häufige Fragen

Frage dich, ob es um das Ziel oder den Zweck geht (dann para) oder um den Grund oder die Ursache (dann por). Para zeigt wohin, por zeigt warum.

Eine Frist wie para el lunes beschreibt den Zeitpunkt, bis zu dem etwas erledigt sein muss, also ein Ziel in der Zeit. Por benutzt man dagegen für eine Zeitspanne oder Dauer, zum Beispiel por dos años.

Ja, Ausdrücke wie por favor, por ejemplo oder por supuesto sind feste Wendungen, die man am besten als Ganzes lernt, statt sie über die Grundregel herzuleiten.

Ja, GrammarWerk ist kostenlos, ohne Tracking. Die App bietet Übungen für Deutsch, Englisch, Spanisch und Französisch und ist bei Google Play sowie unter app.grammarwerk.com verfügbar.

Jetzt üben, bis es sitzt.

Hol dir 30 frische Sätze zu genau diesem Thema, passend zu deinem Niveau, jeder mit hervorgehobener Zielstruktur.